По любым вопросам обращаться

к Vladimir Makarov

(discord: punshpwnz)

Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP Для размещения ваших баннеров в шапке форума напишите администрации.

Code Geass

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Code Geass » События игры » Turn III. Turning point » 07.10.17. Снимите это немедленно!


07.10.17. Снимите это немедленно!

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

1. Дата:  07.10.2017 (ВОСКРЕСЕНЬЕ)
2. Время старта:  5:00
3. Время окончания: 7:00
4. Погода: Погода на 07.10
5. Персонажи: Корнелиус Д. Календа, Сильвия фар Британия, НПЦ (по необходимости)
6. Место действия: база ВМС СБИ на Филиппинах, линкор "Химера"
7. Игровая ситуация: Рано с утра принцесса просыпается от подозрительного шума. Едва разлепив глаза после тяжелой, полной работы ночи, нацепив что под руку попалось и в крайне неблагоприятном настроении Сильвия направляется в свою "рабочую" каюту, где бесчинствуют самые настоящие и, похоже, не самые трезвые мародеры!
8. Текущая очередность: Корнелиус, Сильвия.

+1

2

Увы за один день не научишься ориентироваться в лабиринтах линкора. Решивши прогуляться с утра пораньше до гальюна, Декстер бегал наперегонки со своим мочевым пузырём. Отчаявшись, он уже хотел было отлить за борт, но к великому счастью для его достоинства, он с облегчением отыскал “фаянсового друга”.
Обратный путь был ещё сложнее. Он оказался в неисследованный им за эти пару дней части корабля. И вот опять этот план палубы с надписью “Вы находитесь здесь”. Корни был уже готов поклясться что угонит корабль, приплывёт к его “архитектору” и научит как надо проектировать корабли.
Порыв ярости офицера на табличку был остановлен, когда он услышал подозрительный шум. Следуя за источником шума, Корнелиус выбрался к двери чьей-то каюты. В утреннем сумраке вообще мало что можно было разглядеть, но когда начнется заря, можно было увидеть стоящее зрелище. Но вот офицера интересовало совсем другое. Войдя в жилое помещение, Календа едва смог разглядеть королевские одежды на стуле. Тут моряка осенило куда он попал.
Он был прекрасно осведомлен о суровом нраве принцессы, прозванной им чугунной леди. Любопытство впрочем одержало верх и потянуло его навстречу. Ведь только стоит подумать, как его зауважают, когда он покажет исподнее самой принцессы. Не до конца понимая, что он творит, моряк подошел к комоду, вытащил из него ящик и поставил его на пол комнаты. Парочка шёлковых халатов, носки, лифчик, трусики… Увлёкшись он даже не заметил, как сунул себе на макушку трусы её величества. “Мда…” - опечалено подумал он, копаясь в белье Сильвии, будто бы ожидал увидеть что-то необычное. Держа в руках другие, он приложил другие к своему лицу вдыхая аромат свежего белья. Он не был фетишистом, но запах свежевыстиранного очень доставлял ему удовольствие.
Момент легкой эйфории был прерван, когда Корнелиус повернулся и увидел в двери принцессу. Его глаза расширились от удивления, а сам он непроизвольно прошептал “сакреблю”. Он сделал несколько глубоких вдохов, постарался успокоится и попытался сделать равнодушное лицо, но беспокойство в его глазах, с некоторой долей наивно-искренней надежды, спрятать было невозможно.
- Это не то что вы подумали, - произнес он, опуская руки. - Ваше высочество, - последние два слова он едва смог выдавить из себя, стараясь не проявить ни доли слабости или несерьёзности.

Отредактировано Cornelius D. Calenda (2014-07-20 23:49:18)

+11

3

Этой ночью четырнадцатая спала как младенец – тому виной были и стучащий по палубе дождь, и рюмашка, которую она пропустила в компании с офицерами, и тот примечательный факт, что Кимбли с подружкой решили перебазироваться в её каюту, а, стало быть, стонов и криков порядком истощившей свой нервный потенциал принцессе сегодня можно было не бояться.

Блаженно растянувшись на роскошной кровати, она мирно спала, уронив одеяло на пол, да бормоча во сне слова проклятия родной сестрице, как вдруг вскочила как ошпаренная – противно скрипнула дверца платяного шкафа, заставляя дёрганую девчушку, что в последние дни всё забывала о приёме лекарств, навострить уши, да тут же схватиться за висевший прямо над кроватью лук.

Сильвия наспех натянула на нагое тело полупрозрачный пеньюар, да крадучись двинулась к своей цели.

Вот он – премерзкий вор, что уж не первый раз посещал её опочивальню, да тихо "тащил" по-мелочам. Видимо, сегодня он не смог сдержать своей жадности, а потому запустил свои загребущие ручонки в самое сокровенное девичьего гардероба. Щелчок, и яркой вспышкой прокатился свет, очерчивая силуэт воришки.

Прищурившись, она спросонья не смогла понять, кто ж перед ней. Хрустит, натянутая тетива, что вскоре песней выстрела завьётся – прямо в плечо подлецу, что смел свой рот раскрыть в присутствии принцессы. Она уж для себя решила всё – подонок и предатель – должен сдохнуть!

Сестра торчащей из плеча воришки в руках сияет опереньем. Сильвия, насупив брови, смиряет мужика суровым взглядом:

- Двинешься, вторая полетит тебе в сердце, - лгала она, прекрасно зная, что шея будет лучшей из мишеней, - Кто тебя прислал? – и тишина нависла, лишь капельки дождя и крови отбивали ритм извечный.

Отредактировано Sylvia far Britannia (2014-07-21 00:42:48)

+5

4

Облаченный в майку и штаны офицерской морской униформы, на которые падали красные капли. Офицер пошатнулся, его лицо скривилось от боли, и сам он зажмурился, зажав раненное плечо здоровой рукой, ниже места поражения.
- Календа. Первый Лейтенант Королевского Военно-Морского Флота Священной Британской Империи Корнелиус Декстер Календа, мэм, - пафосно произнес Корнелий, отдавая честь. - Вы не поверите. После встречи с Уинстоном Черчилем, я услышал сись...подозрительный шум в вашей каюте. Зайдя внутрь я обнаружил гру… странные шорохи в ящике комода и решил его проинспектировать, - за время его короткого монолога его взгляд постоянно опускался на прелести принцессы, правда быстро возвращался к её глазам. - Уинстон Черчиль - Уотер Клозет, ну вы поняли? - и судя по всему, нет. - Те же инициалы, - он выдал болезненную улыбку и слегка покраснел.

+4

5

Названное имя тут же всплыло в памяти одним из сотен членов экипажа, что значился в списках новоприбывших. Она всё так же холодно смотрела на него – пойманного с поличным, а потому суетящегося, глупого, нелогичного в своих речах. Подобный тип поведения был знаком принцессе – в клиниках для душевно больных их было битком. Порой пьяницы выдавали нечто из той же оперы, да только почему же на её «Химеру» просочилась эта мерзость?

- Встань лицом к стене, - властно выпалила она, натягивая тетиву, да целясь прямиком в его удивлённую и наглую морду, что пусть и стеснялась, а всё же позволяла себе вольности.

«А может он просто издевается, прознав про диагноз? Ну, ведь точно! Не мог же на службу поступить такой дурачок. А кто у нас знает о том, чем переболели британские принцессы? Только шпион другой британской принцессы! Или принца, что более вероятно. Но выкидывать из головы Лиллаин всё же нельзя. Да и погляди на него – экий красавиц. Точно через постель на службу поступил. И кто такой этот Черчилль?», - сумятица утренних мыслей захлестнула её с головой.

- Ты либо болен на голову, а значит опасен для команды, либо шпион, а значит, умрёшь прямо здесь после часов пыток, - последовали угрозы, - Звание своё знаешь, говоришь чётко, а это значит...

Женщина, всё так же не спуская глаз с «ночного гостя», направилась к столу, где нажала «тревожную кнопку».

+3

6

Офицер не стал сопротивляться даме и повернулся лицом к стене. - Разрешите не согласиться! - возмущенно ответил на выпады. - Ваши пытки не очень нужны! - он развернулся. - По вашему быть скучной занудой - это значит быть здоровым? - он разжал уже онемевшее плечо. Он уперся спиной о стенку и скользнул по ней, аккуратно садясь на пол. - Все мы чем-то отличаемся. Я совершаю странные поступки, но я осознаю их и могу контролировать ситуацию. Иногда приходиться рисковать, чтобы добиться чего-то. Хотя откуда вам знать? - он неодобрительно покачал головой. - Кто вы без титула? Девушка, которая воспользовались им? На моей памяти около десятка отличных ребят, чьи навыки могли превзойти даже... старика Пеллеона. Однако их статус, цвет кожи, титул, вернее его отсутствие стали преградой в их стремлении. А жаль, такой ценный кадр упустили, - офицер боязливо взглянул в глаза принцессы, сжав челюсти. - Сделайте мне одолжение, либо убейте сейчас и спасёте мир от безумного шпиона. Либо спасите мою жизнь и однажды я спасу вашу. Нет, не отвечайте так сразу - дайте мне помучиться перед решением подольше.

Отредактировано Cornelius D. Calenda (2014-07-22 20:38:39)

+4

7

- Спасёшь мою жизнь? – усмехнулась отпрыск Чарльза Британского, затем ещё и ещё, пока не перешла в заливистый и яркий смех, - Что ты, жалкий неудачник, который даже не может украсть женские трусики, можешь предложить мне, принцессе Британской Империи, адмиралу флота? – в каждом тоне можно было услышать надменность, превосходство.

Сильвии было абсолютно плевать на мнение Корнелиуса о ней – сказанные слова лишний раз подтверждали его неосведомлённость о непростой судьбе титулованной особы.

Но развёрнуто ответить «кроту» так и не удалось – в каюту вошли пятеро солдат, среди которых был один офицер, что с недоумением бросал взгляд то на полуобнажённую Адмирала, то на кровоточащего шпиона с нижним бельём на голове.

- Мэм? – вопрошал командир группы, жестом руки заставляя своих подчинённых скрутить раненного.

- Думаю, я поймала шпиона, - бросила четырнадцатая, наконец опуская лук, да накидывая на плечи большое махровое полотенце, - Было бы хорошо, если бы вы допросили его с пристрастием, - орудие легло на стол.

- Так точно, командующая Сильвия, - без лишних слов нарушителя покоя вывели из помещения под локти.

Ситуация была разрешена, и девушка рухнула в кресло, закинув ножки на стол.
- Чёртов гадёныш всё же умыкнул свой трофей, - не без улыбки, признала она маленькую победу человека, что сейчас брёл по всем коридорам с весьма оригинальной «шляпкой» на макушке.

+5

8

- Хорошо запомните этот момент, мадемуазель! Я как-нибудь над вами позже посмеюсь, - успел произнести уносящийся вдаль коридоров незадачливый офицер. Его привели на гауптвахту, а дежурного попросили “выйти”. Старший офицер приказал остальных также покинуть помещение. Оставшись наедине с ним Корнелиус играл в гляделки. Суровый голос полковника нарушил тишину.
- Мистер Календа, принимая во внимание все обстоятельства ситуации, я думаю можно прийти к согласию что вы самый отъявленный шпион, которого мы ловили, - саркастично произнес он. После чего оба засмеялись
- Кто бы мог подумать, мой старый друг! Я что-то пропустил?
- То-о-ом! У тебя плохо выходит! Она такая из себя важная птица и удовольствие из нее так хлещет от каждого произнесенного слова.
- О-ох. И то верно, - согласился Том.
- Тебя перевели на охрану принцесс?
- Да, после того угона, я подал в отставку, но мне сделали предложение от которого не можешь отказаться.
- И лучше бы отказался!
- А то! Ты, конечно, подсобил нам с ребятами, видок у неё ничего. А это, - произнес он, указывая на оригинальную шапку лейтенанта. - Лучше пока спрячь. Ладно можешь быть свободен и будь добр, не пачкай свою одежду - сходи к врачу.
- Спасибо, Бэрринджер! Я всё равно у тебя в неоплатном долгу! -поблагодарил Декстер, распрощавшись дружеским брофистом.
Они разошлись, на счастье Корнелиуса лазарет был неподалёку от “вахты”. Полковник Бэрринджер доложил принцессе, что успешно провел разъяснительные беседы и порекомендовал на будущее по пустяковым проблемам с этим человеком не поднимать шума, а принцессе справляться самой, ввиду отсутствия какой-либо угрозы с его стороны.

+4

9

Слегка взволнованная произошедшими событиями, Сильвия уже не могла уснуть. Она успела умыться и одеть форму прежде чем раздался звонок по внутренней связи.

И то, что принцесса услышала, её не порадовало.
- Полковник, я жду вас на главной палубе через десять минут. Не смейте опаздывать, - холодный тон и практически сломанная телефонная трубка, которой Британниа буквально искалечила аппарат. При дворе никто не смел посчитать приказ принцессы – пустяковой глупостью, какой бы безумной она ни была. На флоте же услышать «справляйся сама – это ведь не сложно» равносильно «Адмирал, я плевал на твой приказ».

Шёл проливной дождь от которого волосы красавицы потеряли объём, а наряд прилип к телу. Хмурое свинцовое небо висело над «Химерой» подобно непроницаемому колпаку, через которое не в силах пробиться предрассветные лучи солнца. Полковник уже ждал её, опёршись о борт, да держа в руке скромный зонт чёрных тонов.

- Томас, - начала она достаточно мягко, - кому как не вам знать, что команда подобно цепи, что состоит из звеньев. Да, мы все разные: ведь кто-то мал и хрупок, - взгляд её скользнул по мужчине, - кто-то велик и держит на себе многих. Но неизменно лишь одно – то из звеньев, что даёт трещину, и не важно снаружи ли она, аль где-то глубоко внутри, в самой сердцевине этого колечка, держащего всю команду, обречено утянуть с собой на дно всю цепь, - и принцесса показала рукой на бескрайний океан, чьи волны вздымались и дыбились, наваливаясь на борта военных судов.

- Тот «дурачок», которого вы увели, не просто юнга, что драит эти громадины. Он – лейтенант. За ним последуют люди, которые будут обречены из-за его странностей. Быть может не сейчас, но в тот момент, когда мы будем на вершине триумфа или же на грани гибели, он даст о себе знать, и тогда пострадают многие, - словно дитя, она читала полковнику нотации, бродя под хладными каплями, совершенно не боясь заболеть.

- Но сейчас меня беспокоит вовсе не он, - и тон её стал подобен клинку, что разит плоть, - А ты, - подойдя к нему вплотную, Сильвия заглянула глубоко-глубоко в карие глаза Бэрринджера, - Если он просто идиот, который прошёл на корабль по счастливой случайности, и от которого я вскоре избавлюсь, то ты, Том, вроде как здоров. Я не терплю неподчинения, а потому… Ты разжалован и уволен, - коротко бросила она, - Завтра же собираешь манатки и валишь к жене и детям.

На том она развернулась, поражаясь тому, что не убила на месте бывшего офицера.

Эпизод завершён

Отредактировано Sylvia far Britannia (2014-07-23 20:20:29)

+3


Вы здесь » Code Geass » События игры » Turn III. Turning point » 07.10.17. Снимите это немедленно!