1. Имя, фамилия, известные псевдонимы и прозвища
Сильвия фар Британния
Сокращение из детства:  Сильви.
Прозвище: Морская принцесса
2. Возраст, дата рождения
25 лет. 27.10.1992 a.t.b.

3. Сторона конфликта, профессия
Британская принцесса номер 14, Вице- адмирал флота Британской Империи.

4. Личные данные
- Рост: 170 сантиметров.
- Вес: 55 килограмм.
- Цвет кожи: светлая.
- Цвет волос: тёные
- Цвет глаз: серо-голубой.
- Национальность: британка.
- Особые приметы: вся левая рука принцессы в шрамах от колотых ранений.
- Типичная одежда: строгий форменный костюм, состоящий из жакета, юбки и чулок чёрного цвета, а так же рубашки, перчаток и сапог до колен белого оттенка. Образ довершает шёлковый галстук ярко-жёлтого цвета.

- Словесный портретСреднего роста стройная девушка с округлой попой и аккуратной грудью. Волосы зачастую распущены и длиной доходят до середины лопаток. 
Округлое миловидное личико с точёным подбородком, аккуратным носиком и торчащими ушками.
Взгляд спокойный, приятный, располагающий к себе.
Движения уверенные, хорошо поставленные.
Манера вести речь: «Я начальник, ты слуга».
Голос: громкий, сильный, резкий.

5. Характер
Уверенная в себе и своих силах женщина, оправдывающая своей манерой вести дела звание вице-адмирала флота Британской Империи. Не терпящая пререканий и оправданий, она весьма агрессивна и требовательна к своим подчинённым, но ещё больше к самой себе. Желает доказать всему миру, что цифра «14» может в одночасье превратиться в единицу, что, само собой, выдаёт её большие амбиции.
Уважает отца, ненавидит мать, презирает родную сестру.
Любит во всём и всегда быть номером один. Не терпит конкуренции и старается любыми способами скорее избавиться от соперника.
Темпераментна и эмоциональна, она не из тех, кто может сдержать свой ершистый характер за маской, а потому частенько становится героиней газетных заголовков. В то же время её горячая натура нисколько не мешает ей оперативно соображать как на поле боя, так и в дворцовой среде.
Любит собирать информацию на важных для неё людей. Потому часто пользуется услугами шпионов и сыщиков.
Любит вяленые помидоры, кофе со сливками, фаршированные перцы и морепродукты.
Ненавидит лицемеров и интриганов, хитрецов и плутов, лжецов и многоликих.
Расистка, что терпеть не может ни азиатов, ни негров, ни даже арабов.
Любимое хобби (приобретённое по рекомендации её личного психолога) – рисовать морские пейзажи.

6. Основные навыки
- Бытовые навыки
Умеет готовить простые блюда, знает деловой и дворцовый этикет, способна починить простую бытовую технику (смеситель, розетки, удлинитель, антенну телевизора).
- Боевые навыки
Стрельба из пистолетов и автоматов на уровне хорошо подготовленного солдата британской армии. Владеет приёмами самообороны и разоружения одиночной цели, которым обучилась за время обучения в академии. Имеет большую практику обращения с блочным луком.
- Профессиональные навыки
Тактик и стратег, прекрасно изучивший множество путей ведения морского боя. Знает всю возможную информацию о всевозможных судах различных стран. Прекрасно осведомлена о личном составе своей флотилии и имеет отдельную комнату, заполненную досье на каждого.
- Знание языков
Английский.
- Особые навыки
Прекрасный руководитель, идущий путём «кнута».

7. Имущество и оружие
- Личные вещи, которые вы носите с собой
Мобильный телефон-раскладушка, ключи от дома, идентификационная карта, «Плавник Демона».
- Недвижимость (дома, квартиры, автомобили и др. крупное имущество)
Небольшое имение в Пендрагоне, подаренное отцом, купленная недавно квартира в центре города, автомобиль марки Бэнтли,
- Оружие (учитывайте, что персональный найтмер военного остается собственностью государства и не является вашим личным имуществом)
SIG Sauer P226
«Свист смерти» - блочный лук и чудо инженерной техники.

8. Биография
«Мне не было бы так больно, если бы он всегда был так скуп на ласку и заботу. Но тогда, в мои ранние годы, я помню уверенного в себе отца, лишь взошедшего на трон и нёсшего с собой идеи, что должны были бы перевернуть мир к лучшему. Дорогая матушка была счастлива и словно бы лучилась счастьем изнутри. Ещё совсем крохой я впитала в себя столько хорошего, светлого, доброго, что эта сила, эта энергия лучится во мне и по сей день. Но безумно больно мне лицезреть то, как однажды сильная и волевая женщина стала жертвой саморазрушительного чувства, снедающего её изнутри на протяжении вот уже двадцати лет. И пусть гнев её я могу понять, но эгоизм, с которым она теперь ведёт вальс по полу своей жизни, не прощу никогда».

Поговаривают, что лучше любить и потерять, чем никогда не знать любви. Но от этих слов юной Сильвии не становится лучше. И сейчас мы говорим вовсе не о романтике, что к её-то двадцати пяти должна была бы с головой захлестнуть девушку. Отцовско-материснкая любовь, родственная любовь, любовь просто за то, что ты есть – вот чего нет, и уже никогда не будет у фар Британнии.

В детстве было всё – большой и красивый замок, украшенный так, словно бы вы попали в сказку, обещания большой и светлой любви «прямо как у мамы с папой» и балы для детей чуть ли не каждый день!

Сейчас же: полуразвалившееся поместье, в котором бродит чудной зверь, некогда носивший имя Элизабет или же звавшийся «мама», несколько престарелых слуг, что без дрожи в руках не могут и чай донести до покоев, да годы разочарования. Не было сказки, не было счастья, зато всё и вправду было «как у мамы с папой».

В довершение ко всему, ушедшая к чужой тётке родная сестра, которую Сильвия удосужилась встретить лишь спустя многие годы. Встретить, да так и не узнать.

Сильвия завидовала Лили. Той, конечно же, просто повезло, что отец позаботился о ней, и винить в своей судьбе, отличной от сестринской, она могла лишь старика. Но всё же нечто колко било в сердце, стоило сероглазой вспомнить, как же повезло её сестрице.

Старшая же осталась жить с матерью, прячась от нее как только это было возможно, чтобы одним своим видом не напоминать ей, что на этом свете вообще существуют другие женщины. Коротко стригла волосы, лишний раз не выходила из комнаты, старалась пропадать на целый день где-нибудь, встречаясь с молодыми людьми или же проводя время, изучая книги, занимаясь стрельбой из лука или же фехтованием на поле.

К своим шестнадцати Сильвия, как это и положено принцессе, была образцово воспитана и знала множество наук. Девочка читала много книг о морских приключениях, коварных пиратах и славных моряках. Так уж получилось, что морская тема сильно запала ей в душу и девушка решила, что рано или поздно поступит в военно-морскую академию, дабы выучившись там, стать свободной как ветер, бороздить океаны и спасать утопающих.

Она училась, развивалась (отец не скупился на средства, зато был жаден до внимания) и посещала светские приёмы, устраиваемые в Пендрагонском дворце. Папочка с пониманием отнёсся к её увлечению морской тематикой и даже подарил той небольшую яхту, чтобы она могла уже с юных лет учиться управлять судами.

Но между короткими глотками счастья было безумно долгое удушье, на которое её обрекла родная мать.

В одну злополучную ночь матушка вновь была в приступе ярости: бросалась посудой, кричала на всё поместье, вырезала глаза у портретов и фотографий… Несколько уколов должны были успокоить её, что и случилось, но то ли за эти годы она уже настолько привыкла к препарату, что тот перестал на неё действовать должным образом, то ли приступы становились сильнее, успокоиться до конца ей так и не удалось. Напротив –  женщина хладнокровно взяла ножницы из мастерской комнаты, пришла в спальню к Сильвии и ледяным тоном произнесла:
- Это из-за тебя я стала такой уродиной! Тебя и твоей чёртовой сестры! Из-за тебя он меня бросил! – молвила мать, чьи глаза словно бы сияли злобой в лунном свете. Сильвия вся сжалась в комок – страх сковал её, держа по рукам и ногам даже тогда, когда ножницы в первый раз ударили её в плечо. Ночную тишину разорвал девичий крик, полный боли. На этот вопль сбежалась вся немногочисленная прислуга, что тут же повязали буйную, шипящую проклятия на свою же собственную дочь.

На следующий же день Сильвия проснулась в больничной палате. Капельница, серьезные лица докторов и противный запах лекарств, что ударил ей в нос.

У неё было много времени подумать над тем, стоит ли ей и дальше оставаться в поместье, рискуя жизнью. И когда юная девица вышла из своей палаты, она уже чётко знала, что же будет делать дальше. Злость и уверенность в своей правоте переполняли её: она уже больше не признавала за матерью прав на себя, на свою жизнь, на своё будущее.

Появившись в доме, она видела испуганное лицо родительницы, когда юная принцесса принялась с ледяным спокойствием разбивать окна, вазы и памятные фигурки из разных стран каминной кочергой. Последнее чего коснулся холодный чугун была голова мамочки, что всё это время с непониманием и страхом смотрела на свою дочь, изредка шепча: «она пришла за мной в её обличии».
Сильвия лишь усмехнулась, когда та без сознания повалилась на пол, словно мешок с картошкой.
Спустя минуту придворный слуга ворвался в покои и застыл как вкопанный, явно не ожидая увидеть виновницей беспорядков рассудительную и мечтательную Сильвию. А принцесса в припрыжку подбежала к нему, радушно улыбнулась и положила в раскрытую ладонь кочергу, после чего бегом покинула свой дом, навсегда оставив его в прошлом.

А дальше началась её «счастливая жизнь» вне родных стен.
Имея за душой приличную сумму, подаренную «обожаемым папочкой» на день рождения в довесок к плавсредству, а так же свободу, которую она подарила себе сама, принцесса  целый месяц гуляла как сумасшедшая, напиваясь и дебоширя, кривляясь на столах в баре и зажигая на танцполе.
Но такая жизнь скорее напоминала попытку к бегству от жизненных проблем, нежели их решение.

Пришлось принцессе идти на поклон к отцу, дабы увидев его кислую мину, явно не желавшую лицезреть давно забытое чадо от несчастливого брака. Он не стал слушать её историй, не одарил душевным теплом, не утешил даже тогда, когда слёзы ручьями полились из серых очей.
Суровый, вечно занятой и мрачный, он отмахнулся от девицы, заткнув ей рот подаренным имением и велев больше не беспокоить его по пустякам. Заливаясь слезами, та выбежала из приёмной и более никогда не приходила к нему.

Дальнейшая жизнь Сильвии превратилась в одно сплошное учение и тренировки: она поступила в военно-морскую академию, пользуясь отцовской протекцией, и достаточно успешно закончила её.

Военная карьера принцессы складывается весьма удачно: она начинала карьеру с обороны британских вод, где несколько раз показала себя умелым тактиком, командуя судном «Тип-45» под названием «Небесная дуга».
Позднее она была приписана к эскадре принца Ренли, чей искренний характер и неподдельная любовь к морю запали сводной сестрице в душу.
Пожалуй, он был единственным из всех особ королевских кровей, что не вызывал у неё рвотных позывов и ассоциаций вроде «чёртова мямля».
На сегодняшний день фар Британия – командующая на судне Emperor class «Рассекающий волны» .

9. Связь с вами
vii.fox

musical theme: Hell march 1-3 by Frank Klepacki

Отредактировано Silvia far Britannia (2014-02-01 21:09:34)