По любым вопросам обращаться

к Vladimir Makarov

(vk, don.t.be.a.hero)

Geass-челлендж потому что мы можем.

Code Geass

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Code Geass » Turn III. Turning point » 02.10.17. Угадай, о чём я думаю!


02.10.17. Угадай, о чём я думаю!

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

1. Дата: 02.10.2017.
2. Время старта: 13:00 AM.
3. Время окончания: 15:00 AM.
4. Погода: +16 градусов по Цельсию.
5. Персонажи: Хоу Мэй, Лонг Бей.
6. Место действия: Китайская Федерация, Грушевый Дворец, парк/чайный домик.
7. Игровая ситуация: генерал Лонг Бей принимает предложение Хоу Мэй навестить её в Грушевом Дворце. Состояние здоровья племянницы генерала Шана не позволило им поговорить после встречи семейства Хоу с генералом Беем. В ходе этого разговора в голове интриганки рождается коварный план...
8. Текущая очередность: Хоу Мэй, Лонг Бей.

Отредактировано Faith Waller (2014-03-17 23:43:20)

0

2

Мэй неспеша прогуливалась по парку, наслаждаясь тишиной и одиночеством. Лиюань* представлял собой дворцово-парковый комплекс, выполненый в традиционно китайском стиле, но с европейским размахом. В прочем, генерал Шан не забывал о безопасности и после того, как его любимая племянница едва не шагнула навстречу своему перерождению в ядовитую змею, по аллеям Грушевого Дворца прохаживались вооружённые до зубов солдаты из личной охраны Хоу. Несмотря на все попытки Мэй убедить своего дядюшку убрать караулы хотя бы от её покоев, старый генерал оставался непреклонен. С высоты своей мудрости и жизненного опыта, Шан видел иную Мэй - не такую, какой она казалась другим. Не коварную и жестокую интриганку, а беззащитную и хрупкую девушку, в тени которой притаился её самый жестокий и неумолимый враг.
"...ты не сможешь защитить меня от самой себя, дядюшка, - нередко вздыхала Мэй, обречённо слушая наставления генерала Шана, - но я благодарна тебе за заботу, которой я не достойна."
Кроваво красный плащ шелестел за спиной Мэй, зелёные листья грушевых деревьев шептались под ласками ветра. Левая рука девушки была прочно зафиксирована под грудью, а церемониальные одежды скрывали бинты. Племянница генерала Шана не хотела казаться слабой в глазах Лонг Бея. Солнечные блики играли на золотой заколке в каштановых волосах китаянки, кроме неё никаких украшений Мэй не носила, несмотря на свой статус. Ладонь здоровой руки сжимала рукоять меча и алая шёлковая лента трепетала на ветру. Никто не остановил её на пути к восточным воротам, где уже ждал пунктуальный Лонг Бей. Этим утром, Хоу казалось, что молодой генерал не станет тратить своё время на такую, как она. Всё-таки, они с дядюшкой Шаном ещё не до конца доверяли друг другу, к тому же генерал Лонг не скрывал того, что ему было известно что за человек Хоу Мэй. И всё-таки он явился. Девушка едва сдержала торжествующую улыбку.
- Генерал Бей, - интриганка склонила голову, - Вы всё-же приняли моё приглашение. Добро пожаловать в Лиюань. Сегодня я не позволю дядюшке Шану утомить Вас разговорами о политике...
Хоть встреча была не официальной, но Бей прибыл к месту встречи за несколько минут. Он не хотел заставлять девушку ждать, которая несмотря на своё состояние решила встретиться с молодым генералом в неформально обстановке. Он не знал что было на уме у интриганши и о чём она хотела поговорить с ним.
- Доброго Вам дня. Поднимите голову, мы же не на официальной встрече, чтобы соблюдать субординацию или этот официоз,- генерал это произнёс с несвойственной себе доброжелательностью и отрешённостью от дел, - я не хочу показаться Вам непризнательным за Вашу заботу, однако разговоры о политике нисколько меня не утомляют и напротив даже в радость. Однако я соглашусь с Вами, что иногда следует забыть о делах и немного отдохнуть от них.
Мэй подняла голову и подарила Лонг Бею очаровательную улыбку. Наверное, так улыбается куртизанка, опускаясь на колени мужчине, за секунду до того, как в её руке блеснёт острый, как бритва, стилет.
- Тогда, зовите меня Мэй, - произнесла она, жестом пригласив Бея переступить порог владений семьи Хоу, - и позвольте мне показать вам Лиюань, красотой которого Вы пренебрегли два дня назад, ибо человек отдавший себя мыслям о войне и политике не может по-настоящему почувствовать прикосновение совершенства. Наверное, именно поэтому, наши предки не позволяли себе вести подобные разговоры за чаем...
Лонг Бей сделал движение в сторону Мэй, тем самым шагнул в руги интриганши.
- Война... политика... на мой взгляд они являются не отъемлемым состовляющем прекрасного. Ведь человек не может постичь этого совершенства по достоинству пока не поймёте, что можете всё это потерять. Как это не печально, но всё же это человеческая природа, - генерал подошёл в плотную к Мэй и с доброжелательной улыбкой повернулся к ней и прямо в глаза сказал, - но мы здесь встретились не по этому поводу. Чтоже... не окажите ли Вы мне честь и не покажите окресности сие прекрасного парка, Мэй.
"Конечно, не по этому... - внешне интриганка оставалась спокойной, но она едва ли могла сдержать желание влепить молодому генералу незаслуженную пощёчину и тем самым разрушить и без того хрупкий план, - но я должна знать что ты за человек. И самое главное... Поднимется ли у Лиан рука перерезать тебе горло, когда ты станешь не нужен."
- С удовольствием, генерал, - кивнула Хоу, улыбнувшись настолько искренне, что не искушённый в интригах и лжи Лонг Бей наверняка поверил в неё, - я надеюсь, что красота этих мест поможет вам очистить свой разум от сомнений и бремени, что вы несёте.
- Я не смею сомневаться в этом, - хоть сказано это было и с большой долей уверенности, но, сказать по правде, было чистой ложью. Такие люди как он никогда не забывали о своих делах... Да и эта встреча тоже было одним из таких неотложных дел, ведь генералу жизненно необходимо узнать кто такая Мэй и можно ли ей доверять или слухи являются чистой правдой, - тогда ведите, Мэй. Я полностью доверяю Вашему выбору пути.
"Куда бы он меня не завёл." - мысленно добавил генерал.
Интриганка провела Лонг Бея по аллее, ведущей к чайному домику для церемоний. Там дядюшка Шан принимал гостей, с которыми хотел побеседовать лично, за чашечкой горячего чая. Мэй заранее приказала прислуге всё приготовить для чайной церемонии, а потому, стоило ей отодвинуть ширму, воздух наполнил запах чая - "ледяной дракон".
- Присаживайтесь, генерал Бей, - прошелестела Мэй, - мы обязательно прогуляемся по саду, когда жара спадёт.
В чайном домике было прохладно. Несмотря на то, что он был построен задолго до изобретения первого найтмера, современная система охлаждения и очистки воздуха была установлена и исправно выполняла свою работу.
- Чай, удобные кресла, чайный домик... Очень уж напоминает встречу с Вашим дядюшкой, - усмехнулся Бей. - Вы уверены, что не хотите говорить о политике и войне?
Генерал прошёл в глубь чайного домика и занял предназначенное ему место. Хоть ему и противело быть ведомым во встречах или разговорах, но сегодня он всё же сам отдал главенство Мэй. Каким бы трудаголиком Бей не был, но отдыхать необходимо всем.
- Да, Вы правы. Давайте переждём жару здесь. Раз уж мы решили обойтись сегодня без изрядно надоевших тем, то скажите о чём Вы хотели бы поговорить?
- Быть может мы коснёмся этих тем... Косвенно, - очаровательно улыбнулась Мэй, - если, конечно, Вам не противно обсуждать их с женщиной. Если генерал Лонг Бей предпочтёт общество искушённых в военных делах мужей моему, я отнесусь с пониманием...
- Не говорите чепухи. Какой мужчина в здравом уме предпочтёт общество этаких мужей общению с Вами... Хотя Вы тоже военный... генерал-майор, так что сказать по правде, Вы сочетаете в себе оба этих варианта, однако взяв из них самые лучшие их состовляющие.
- Благодарю за Ваши слова, генерал Бей, - интриганка скромно улыбнулась, наливая собеседнику горячий чай, - расскажите мне о Вашем отце, - попросила она.

+3

3

- Спасибо. - Лонг Бей взял кружку с чаем и отпил глоток. - Хотите узнать о моём отце, Мэй? Мне казалось в вооружённых силах все отлично знают и его историю, и кто он такой. - с небольшим недоумением произнёс Бей. - Если Вас интересуют наши взаимоотношения, то и о них тоже достаточно хорошо известно в рядах армии. Всем известно, что мы не особо ладим и это не показное действо, как некоторые думают. Можете сказать точнее, что Вас интересует, Мэй?
- Если честно, мне совершенно ничего не известно ни о Вашем отце, генерал, ни о Ваших с ним отношениях, - призналась Мэй, - я никогда не интересовалась сплетнями, это удел шлюх и трусов, увы, большинство наших офицеров относятся к одной из этих категорий. Но не мы с Вами, - интриганка скромно улыбнулась и отпила чай, вдохнув чудесный аромат "ледяного дракона"
- Хорошо... Раз уж Вы настаиваете и, к моему удивлению, ничего о нём не знаете, то я расскажу немного о нём. Если позволите, то я не буду читать Вам его биографию, ибо даты и цифры достаточно скучны, да и всё это можно прочитать в книгах, за которые он проплатил и что были написаны, дабы прославить его имя. Не хочу ничего сказать плохого о них, но и хорошего о них мало можно рассказать, ведь там показана только хорошая его сторона и не более того. Великий командир китайский вооружённых сил, который чуть ли не в одиночку отразил наступление Российской Империи на Китайскую Федерацию. Именно такие фразы в этих книгах и делают их просто кучей страниц в обложке... материал для розжига каминов, однако Вы можете узнать его раннюю биографию... она более ли менее правдива и ещё даты прошедших боёв в которых он учувствовал, они тоже совпадают, а вот всё остальное... Лучше не читать, а если прочитали, то забудьте. - Генерал снова взял кружку с чаем и отпил, чтобы смочить горло. - Однако я могу Вам сказать, что не стоит пропускать слухи мимо своих ушей, ведь некоторые из них могут быть правдивыми и полезными. Из тех слухов о нём что я слышал могу подтвердить то, что он пришёл к власти не совсем честными методами... взятки, подставы, использование своего влияния и конечно же дружба с евнухами. После всего этого Вы можете подумать, что такими же методами генеральский чин получил и я... и будите правы, однако заверю Вас, что сколько бы он не пытался задействовать свои связи в продвижении меня по службе, я ни разу не соглашался на его предложения. Это ниже моего достоинства использовать такие методы, ведь не для этого мы все обучались в военных академиях и проходили службу в разных регионах и вооружённых силах. Что касается наших взаимоотношений... - Бей сделал паузу, посмотрел в сторону парка как бы собираясь с мыслями, потом сделал глубокий вдох, выдох... - Они напряжены с тех пор, как его голову стала волновать только власть и ничего более. Армия не может быть в порядке, если её голову волнует только то, как бы остаться головой, а не как бы не напороться другими частями тела на что-либо острое. Не буду скрывать, он предлагал мне занять пост генералиссимуса, но с одним условием: подчинение ему и евнухам, полное... без возражений и сожалений. Как Вы понимаете, я не мог согласиться на такие условия и потому выпалил всё и сразу, а потом не дожидаясь ответа отдал честь и вышел из его кабинета в нашей резиденции... более я там не появлялся.
- Подчиняться старшим евнухам, - поморщилась Мэй, - это же бесчестно и отвратительно... Вы сделали правильный выбор. Уверен, мой почтенный дядюшка примет во внимание Вашу преданность своей стране и... - она подарила молодому генералу очередную очаровательную улыбку, - ...то, что Вы ставите свой долг превыше личных амбиций и выгоды. Такие люди нужны нашей стране, истерзанной коррупцией и тиранией.
- Мне лестны Ваши слова. Такова история моего отца и наших взаимоотношений.
Бей посмотрел на чудесный вид, что открывался взору генерала. Природа... она всегда успокаивает людей и всегда давала им пищу для размышлений. Хоть в обычный день она сыграла бы именно по второму сценарию, но не в этот раз. Сегодня Лонг Бей несмотря на свой характер трудоголика наконец-то обрёл покой и безмятежность в душе.
- У Вас остались ещё какие-либо вопросы, Мэй?
- Возможно, - прошелестела Мэй, - но теперь Ваша очередь, генерал, не так ли? Единственное что я бы хотела спросить у Вас... - поставив чашку на стол, интриганка осторожно коснулась руки Бея своей, - Вам хорошо здесь?
"Хорошо ли мне..." Эти мысли пронеслись словно гром средь ясного неба в голове у Лонг Бея и отрезвили его разум, что посмел так безрассудно впасть в нирвану. Всё складывалось слишком хорошо для него и его кампании. С чего вдруг такая опасная и спорная затея как мятеж против властной элиты страны происходит так легко и спокойно... как будто, так и должно быть. Это заставило задуматься генерала и о том, чего же хочет семейство Хоу. С чего вдруг генерал-майор "Золотых мечей", имевшая не самую лучшую репутацию, решит ему довериться и покажет приказ, который в одночасье может разрушить её жизнь...
  Позже её дядюшка, генерал внутренних войск предлагает содействовать свержению евнухов... всё складывается слишком хорошо для Лонг Бея и тому нужно быть осторожней.
- Хорошо ли мне? Даже через чур, Мэй. - с небольшим вздохом ответил он. - Меня волнует только один вопрос... почему Вы доверились мне в тот день и показали приказ?
- Ах, видите ли, генерал... - Мэй задумчиво посмотрела на своего собеседника, - что если моя репутация — это ложь и на самом деле, Хоу Мэй не такая, как о ней говорят... Что если я заплатила за поражение под Сысоевкой цену, которую должна была и навсегда осталась неудачницей в глазах китайских военных... И теперь, вы делаете выводы, основываясь на том, что говорят за моей спиной.
- Репутация репутацией, но здесь речь идёт уже о моей репутации, ведь Вы доверились мне, а не я Вам. Откуда Вы могли знать, что я не побегу к евнухам и не сдам Вас? Ведь как Вы уже сказали... Вы не знали, что я не в лучших отношениях со своим отцом, а вот тот факт, что мой отец поддерживает евнухов... известно всем в военных кругах, благодаря его частым выступлениям в их защиту на советах вооружённых сил.
- Едва ли у меня был выбор, - пожала плечами племянница генерала Шана, - вы могли бы арестовать меня, лишить звания и положения в лучшем случае. К тому же, вы не похожи на марионетку евнухов, а этот приказ дал вам шанс выступить против них... Жизнь скучна без риска генерал.
- Вы могли заручиться поддержкой дяди, а потом уже через него известить о наличии такого документа меня. Так было бы безопаснее для Вас, а внешний вид бывает очень обманчив. Не стоит судить о книге по обложке, особенно в таких опасных делах как это. В наше время даже те, кто активно выступают против евнухов, готовы продать всех своих друзей и соратников за повышения и титулы.
- Тогда, чего же вы ждёте, генерал?
- Я жду когда спадёт жара и мы прогуляемся по парку. - добродушно парировал Лонг Бей.
- Значит, в чём-то наши желания совпадают и это уже первый шаг, - улыбнулась Мэй, - к взаимопониманию и, возможно, доверию.
- Не говорите так, как будто я Вам не доверяю. Я искренне ценю всё то, что Вы и Ваш дядюшка делаете для улучшения нашего общего дома - Китайской Федерации. Мне только были интересны ваши мотивы при принятии решения.
- Как вы думаете, генерал... - вздохнула Мэй, - к слову... За столом вы говорили, что готовы предать своего отца правосудию, и я не вправе осуждать это решение. Но ведь генерал Лонг Бей должен оставить после себя... Не только след в истории.
- Да, я готов отдать под суд своего отца ради достижения благополучия и стабильности в нашей стране. Такого моё решение как человека, который собирается вести людей на смерть. - После выражение лица генерала изменилось на удивлённое и с небольшим недоумением он спросил. - К чему Вы клоните, Мэй?
- Явно не к войне и политике, генерал! - рассмеялась интриганка, прикрыв рот ладонью.
- Я сказал что-то смешное? - с ещё большим удивлением спросил Бей.
- О нет... Молю о прощении, генерал, - вздохнула девушка, виновато опустив глаза.
- Вам не за что извиняться. Мне просто интересно то, что заставило Вас рассмеяться. В любом случае я рад, что смог повеселить Вас, но всё же... скажите ли Вы мне то, что имели ввиду, когда задавали вопрос?
- Я... Хотела спросить вас, генерал, - объяснила интриганка, - если вам предстоит погибнуть, то что останется? Что же до смеха... Я думала, что прекрасные девы вешаются вам на шею...
- Ах вот о чём Вы говорили... - чуть ли не рассмеявшись произнёс Бей. - Боюсь я Вас разочарую, но, как Вы выразились, прекрасные девы не вешаются ко мне на шею по одной просто причине... почти всё своё время я провожу за бумагами и в штабах. Если вдруг появляется свободная минутка, то она тратиться либо на сон, либо на размышления о предстоящих делах. Что касается того, что останется после моей смерти, то думаю моих дел будет вполне достаточно, если не получится оставить наследников.
- Во время разговора с дядюшкой, вы ни разу не посмотрели ни на меня, ни на прекрасную Лиан... Неужели женская красота привлекает вас меньше чем политика?
- Не утрируйте, Мэй. Ответ кроется в том, что эти переговоры были очень важны для всего нашего дела и нужно было сконцентрироваться именно на нём. Ваша красота и Лиан конечно вне всякой конкуренции. Если я как-то Вас оскорбил, то прошу прощения.
- Ни в коем случае не оскорбили, генерал, - заверила его Мэй, - я лишь хотела поговорить с вами о делах... Более приятных, чем заговоры, а также массовые убийства пусть и вооружённых людей, которые генералы называют войной.
- Мне кажется, что у нас это не очень хорошо получается. - с иронией подчеркнул Бей. - Вы так не считаете? Как бы мы не старались... все дороги ведут именно к этой теме. Может быть это условия нашего мира, в котором мы все живём?
- Тогда, я сделаю все возможное чтобы изменить его! - выпалила Мэй.
- Хотите изменить мир погрязший в войне... Наши предки не смогли его изменить, думаете у Вас получиться. - с улыбкой произнёс Бей. - Тогда Вам придётся усердно поработать.
- Я буду не одна, разве нет?
- Вы правы, но общее дело складывается из работы отдельных лиц и никак иначе. Разве не так? - не долго думая парировал Лонг Бей.
- Кто знает, - загадочно улыбнулась девушка.
- Кто? Должны знать те, кто собираются изменить мир.
- Дядюшка говорил мне, - скромно улыбнулась она, - хочешь изменить мир, начни с себя. Поэтому, я могу прямо сейчас перерезать вам горло, генерал, но никогда не кину камнем в бездомного котёнка.
- Способность лишить человека жизни ничего не значит, госпожа Мэй. Однако дарование жизни, прощение и умение разглядеть в человеке нужное и полезное играет. Задумайтесь об этом.
- Вы не поняли меня, генерал Бей, - возразила она, - я хотела сказать, что для того, чтобы изменить мир к лучшему нужно найти в себе силы пойти против сильного, а не перешагивать.
- Возможно, потому что в данный момент, с кружкой чая, я не был самым сильным соперником. И даже если так, то лучше не идти против сильного, а склонять его на свою сторону. Так Вы получите больше пользы от сильного или я не прав, Мэй?
- Вы мой гость, генерал, - мягко произнесла Мэй, - а в этих стенах, всегда соблюдаются священные законы гостеприимства. К тому же, я не собираюсь вас убивать... Вы достойный мужчина, таких мало. К слову... Я не случайно заговорила с Вами о женщинах... Если позволите, генерал...
- ммм? - недоумением ответил Бей. - Да, Вы упоминали вскользь, но так и не сказали к чему Вы вели. Только затронули тот факт, что я был крайне увлечён переговорами с Вашим дядюшкой.

+2

4

- Мой дядюшка могущественный и мудрый человек, - произнесла интриганка, не уточнив в то же время, каким образом характеристика генерала Хоу Шана относилась к разговору о женщинах, - он может стать сильным союзником, или таким же сильным врагом, с которым вам придётся считаться... И в любом случае, он окажется в эпицентре грядущей бури, а я буду молить Будду, чтобы нас с вами не разбросало по разные стороны баррикад.
Девушка замолчала и сделала небольшой глоток зелёного чая с приятным привкусом трав и пряностей. Мэй, что было для неё не характерно, на этот раз изложила всё предельно ясно и честно, не стараясь запутать собеседника, или сбить его с верной мысли. Это было не нужно. Ведь этим вечером, дядюшка будет ждать её и милую Лиан у себя в кабинете для того, чтобы сообщить новость, о которой интриганка подозревала с того самого момента, как нога Лонг Бея переступила порог Грушевого Дворца. И пусть старый генерал Шан не был таким же коварным говнюком, как его младший брат, он должен был принимать непростые и не всегда благородные решения ради блага семьи. Ради блага Китайской Федерации. Мэй понимала. Она не собиралась отказываться исполнять волю своего дяди, но в то же время, она должна была сделать ситуацию максимально благоприятной для собственных планов.
- С другой стороны, - поставив чашку на столик, продолжила племянница генерала Шана, - вы так же сыграете свою роль и только от вас зависит то, сколько крови прольётся. Мне не доставляет удовольствия наблюдать за тем, как страдает народ Китайской Федерации, - спокойно соврала Мэй, - его судьба беспокоит меня.
"Хотя бы потому, что если Китай охватит гражданская война, даже сил внутренней армии окажется недостаточно для того, чтобы утопить восстание в крови. Для этого придётся устроить геноцид, а дядюшка Шан никогда не станет вырезать две трети страны для того, чтобы те, кто переживёт эту бойню, заткнулись и уползли обратно в свои хижины. Нет, нам придётся действовать осторожней..."
- Но скажите мне, генерал, к чему по-вашему может привести союз двух могущественных людей, у которых нет причин доверять друг другу, а поводов опасаться ножа в спину куда больше? Скажите, как можно скрепить ваш союз с генералом Шаном и сделать это не на словах, не на бумаге, а так, чтобы вы с дядюшкой могли хотя бы делать вид, что доверяете друг другу...

+3

5

- К сожалению, Мэй, не в силах Будды разбрасывать людей по разные стороны. Напротив, люди сами выбирают свой путь и следуют ему. Наша же роль, как ведущих, показывать пример людям и вести их в то будущее, которое будет благоприятно для нас и для них, если конечно же мы хотим их благополучия. Что же до Вашего дядюшки, то не думаю, что сейчас есть вероятность того, что мы окажемся по разные стороны. Он искренне любит Вас и желает Вам всего наилучшего, потому не смериться с вероломством евнухов. Мои же цели схожи с его, и мы вместе будем бороться против общего врага. Что будет после… - вздохнул Бей. – этого я сказать не могу и сомневаюсь, что кто-то сможет наверняка.
  Генерал постепенно начинал догадываться о чём говорит Мэй, однако не решался произнести это в слух. Ведь возможно всё обойдётся и ему не придётся идти так далеко в союзе с семьёй Хоу. Однако любое неверное слово может усугубить ситуацию.
- Да будет Вам известно, что у двух разумных людей намного больше причин доверять друг другу, чем клеймить в желании всадить нож в спину. Мы идём к одной цели и мне кажется, что я и генерал Шан смогли достигнуть понимания по многим проблемам и вопросам у вас в Грушевом дворце. Если уж говорить об универсальном способе подтверждения союза, и чтобы он был не на бумаге и не на словах, то я припоминаю один очень действенный вариант из истории наших предков. – Бей отпил ещё немного чая, чтобы перевести дух. Всё же жара продолжала наседать над садом, хоть и потихоньку, нехотя отходила. – Даже два, однако первый более действенный – Обмен политическими пленниками. Правящие семьи отдавали своих дочерей, сыновей, братьев, сестёр или даже жён и мужей, другой стороны, дабы скрепить свой союз и показать свою добрую волю другой стороне. Однако у меня нет ни братьев, ни сестёр… а детей… - задумался молодой генерал. – а о детях у меня времени даже задуматься не было. Вы же понимаете какая у нас работа, ни минуты отдыха, да ещё и это покушение и… извините, я снова начал говорить о работе, хоть и обещал опустить эту тему.

+1

6

"Может быть, это и есть обмен политическими заложниками. Во всяком случае, для вас, мой дорогой генерал. Ведь стоит дядюшке Шану шепнуть мне приказ, и я просто придушу тебя ночью. Говорят, яд и очаровательная улыбка самое страшное оружие женщины..."
- Неудивительно, - вслух согласилась девушка, которая сама не думала обременять себя детьми, ибо материнство пока что не входило в её планы на обозримое будущее.
- В этом вихре событий, поглотившим нашу страну... Думаешь не о том, что останется после тебя, а о том, как бы сохранить настоящее, то, что рушится у тебя на глазах, - превосходная актриса Мэй, печально смотрела на небо, в котором кружили листья. Грушевый сад... Прекрасное, мирное место, где даже чёрная душа интриганки находила покой. Но надолго ли он останется таким? Как скоро пламя войны пожрёт эти прекрасные сады, как скоро на этой самой дорожке, по которой Мэй прогуливалась с генералом Лонг Беем, будут разбросаны тела убитых солдат? Она не хотела думать об этом.
"Дядюшка Шан убережёт нашу семью. Он всегда это делал. Будда свидетель, сможет и сейчас. А что до меня... Я просто буду делать то, что у меня получается лучше всего."
Девушка робко опустила ладонь на плечо молодого генерала и легонько коснулась его щеки своими губами. После чего, изящно поднялась на ноги и улыбнулась ему.
- Я буду ждать нашей новой встречи, генерал Бей, - прикрыв глаза, она отвернулась, - уверена, вы сами найдёте дорогу к воротам.

Эпизод Завершён.

+2


Вы здесь » Code Geass » Turn III. Turning point » 02.10.17. Угадай, о чём я думаю!